Shakespearovo tajemství

15. 10. 2010 21:39 (aktualizováno) Martin Hassman

Jen málokdy se mi poštěstí v knihkupectví narazit na neznámý titul, který mě pak dokonale nadchne. The Shakespeare Secret od americké autorky Jennifer  Lee Carrel je právě takovým příkladem. Knihu jsem koupil na základě jejího názvu, protože se považuji za Shakespearova fanouška.

Upozornění na předsádce celé knize dodává jisté magičnosti: „Plot twists worthy of The Da Vinci Code“. Můžeme si o dílech Dana Browna myslet, co chceme, ale staly se skutečnými symboly příběhů typu: „Hlavní hrdina rozluští starou hádanku, ta ho pošle na další místo, kde rozluští další část, jež ho pošle na další místo, nu a tak dokola až do konce příběhu. Pokud možno jej při tom navíc někdo pronásleduje nebo naopak on pronásleduje někoho“. Ano, přesně do tohoto typu tuctových „treasure hunt“ příběhů patří i tato kniha.

S jedním rozdílem. Autorka je nejen vzdělanou dámou, ale navíc dámou vzdělanou v oboru, o kterém píše. Má doktorát z anglické literatury a o Shakespeara se docela dlouho zajímá.  A to je pro úspěch této knihy klíčové.

Jedná se totiž o opravdový poklad pro všechny, kdo mají Shakespeara rádi a chtějí se o něm něco nového (a navíc dobrodružnou formou) dozvědět. Až na několik málo výjimek, na které autorka sama upozorňuje, totiž informace v knize nejsou smyšlené, ale vychází z faktů ať již z veřejně či neveřejně známých.  Následkem toho můžeme postavám popsaným v knize a jejich úvahám věřit, jejich jednání navíc dává smysl a vypadá reálně. Uvedu dva příklady.

První

Fotografie Jennifer  Lee Carrel

V knize je běhen honby za shakespearovským „pokladem“, jehož povahu vám neprozradím, na mnoha místech napadána samotná existence  Shakespeara. (Na tom není nic zvláštního, o Shakespearovi a jeho existenci toho víc nevíme, než víme – viz stránka na Wikipedii spekulující o existenci W.S.).

V jednu chvíli má ale jeden z hrdinů na základě nalezených indicií pocit, že Shakespeare nebyl ani Francis Bacon, dokonce ani Christopher Marlowe, ale byla to ve skutečnosti žena. Kdyby knihu napsal Dan Brown, tak by hlavní hrdinka Katharina Stanley (expertka na Shakespeara) tento fakt okamžitě potvrdila a na několika stránkách poučila by ostatní, že mezi odborníky je již dávno známé, že Shakespeare byl ve skutečnosti žena. Šokujický, ale nereálné (typický Brown).

Ovšem Katharina v naší knize se na chvíli zamyslí, zhodnotí předložená fakta, s fakty, které o Shakespearovi zná a následně tuto hypotézu logicky zamítne jako slepou uličku.

Druhý

Při dalším pátrání hrdinové hledají vzkaz zanechaný v Bibli. Katharina bez dlouhého váhání otevře Bibli v Knize žalmů na straně se 46. žalmem, kde také zanechaný vzkaz najde. Následně vysvětlí, proč hledala vzkaz na téhle straně. Když si prý vezmete 46. slovo ze 46. žalmu, které „shake“ a spojíte je se 46. slovem od konce, které je „spear“, vyjde vám „Shakespear“ a je proto celkem logické, že tajný vzkaz týkající se Shakespeare hledala právě na této stránce Bible.

Možná máte pocit, že to tady autorka se svou fantazií trochu přehnala, ovšem jen do té doby, než zjistíte, že v památném anglickém překladu Bible, který vznikl za Shakespearova života, se tento trik skutečně nachází. Neví se, zda se jedná o náhodu nebo zda to tam některý z překladatelů vložit jako vtip, nebo zda danou pasáž nepřekládal sám Shakespeare a nepokusil se tímto vtipným způsobem tajně podepsat (oficiálně se podepsat nemohl – Bible je slovo boží a překladatelé u jednotlivých pasáží uváděni nejsou). Ať tak či tak,  hříčka „shake“ + „spear“ v této Bibli skutečně existuje.

Snad již chápete, proč mě kniha tak uchvátila. Po stránce vypravěčství není sice paní Carrelová tak dobrá, jako Dan Brown, v knize najdeme pár hluchý míst, ale síla této knihy je někde jinde. Celkově se jedná o geniální dílo, na které hledím s velkou úctou, které u mě mnohonásobně překonalo vše, co Dan Brown napsal a bude ještě někdy chopen napsat, a které bez váhání mohu doporučit všem, kdo mají Shakespeara a jeho dílo aspoň trochu rádi.

P.S.: Trochu mě mate, že mezi knihami autorky najdeme dvě podobné knihy: Interred with their bones a The Shakespeare secret. Mám podezření, že se jedná o tutéž knihu vydanou pod odlišným názvem.

Aktualizace: Autorka vydala další knihu s podobným tématem The Shakespeare Curse. Jsem zvědav, zda se bude číst stejně dobře. Po přečtení poreferuji.

Sdílet