Hlavní navigace

Přestal jsem psát na Jabberu „cesky“

10. 12. 2008 0:08 (aktualizováno) Petr Krčmář

Po mnoha letech používání IM služeb jsem se rozhodl, že konečně nastal čas přestat „psat cesky“ a užít si konečně plnohodnotné češtiny s nabodeníčky. Jabber byl posledním zbývajícím ostrovem.

O Jabberu jsem na stránkách svého blogu psal už mnohokrát, zmiňoval jsem tu především poměry svých kontaktů a jejich postupné přelévání právě směrem k Jabberu. Mimochodem aktuální poměr v mém kontakt listu je 75:66 (Jabber:ICQ). Dnes něco málo o češtině, háčcích, čárkách a používání podobného „českého smetí“.

Mám hodně rád češtinu, rád si s ní hraju, vymýšlím nové veselé obraty, slovní hříčky a jsme prostě dlouholetí kamarádi. Jelikož k češtině patří i (často proklínané) háčky a čárky, mám rád i ty. Nerozumím lidem, kteří si třeba blog vedou v cestine.

Jsem zvyklý hodně psát a publikovat, v podstatě všechno píšu v editoru Vim a skoro všechno píšu už léta s diakritikou. U článků a zpráviček je to samozřejmě nutnost, ale češtině se nevyhýbám ani při psaní mailů. Pryč jsou doby, kdy většina zahraničních freemailů (třeba Hotmail) naprosto ignorovala jiný jazyk než angličtinu a doporučovalo se tedy psát raději cesky, aby nedošlo k problémům.

Dnes v době Unicode je snad přechod mezi znakovými sadami jednou provždy vyřešen. Já osobně si pamatuji několik svých konverzí: Kameníci → Win 1250 (asi na půl roku) → ISO8859–2 a konečně → Unicode. Snad je to už konečná.

S češtinou v Jabberu nebyl nikdy problém (používá výhradně Unicode), ovšem potíže vlastně vždycky dělali uživatelé na ICQ. Psal jsem o tom před několika lety v článku o přechodu na Jabber. Potíže dlouhodobě přetrvávaly a já jsem se proto raději držel zpátky a nabodeníčka v IM nepoužíval. Pokud se ptáte, proč ještě používám ICQ, tak si přečtěte zápis Už bych se na ICQ vykašlal.

Nedávno ale Jabbim spustil nový ICQ transport, který řeší hromadu dřívějších problémů s avatary, přenosem souborů a také češtinou v ICQ. Jelikož jsem VIP uživatelem (přispívám finančně na provoz serveru), dostal jsem se k novému transportu dříve než běžní uživatelé a musím rozhodně uznat, že se jedná o obrovský kus práce.

Hned jsem si vyzkoušel přenos souborů s některými ICQ uživateli a také jsme otestovali češtinu a doznali, že je přenos v obou směrech zcela bez potíží a není tedy nadále důvod neužít si háčků a čárek i zde. Minulý pátek jsem se tedy definitivně rozhodl a v hlavě přepnul z cestiny na češtinu. Opustil jsem tím definitivně poslední ostrov, kde jsem nabodeníčka nepoužíval.

Jak píšete v IM sítích?

Bohužel zatím pozoruji, že to nebude taková legrace, zvyk je železná košile a tak se pořád musím do použití horní řady kláves nutit. Přepínání je tak podvědomé, že jakmile uvidím okno Jabberu, hned mám tendenci do něj psát cesky, ačkoliv mezi tím buším na vedlejší ploše článek i s diakritikou. Zbavit se tohohle zvyku bude asi chvíli trvat.

Související poznámka na závěr: začátkem příštího roku dostane Root nový backend a při té příležitosti se uvnitř změní spousta věcí – redakční systém, celá databáze bude překopána a podobně. Běžný čtenář to moc nepozná, nám se ale snad podstatně uleví od různých berliček. Naplánovány jsou při té příležitosti také další sekundární změny, mezi které patří například přechod Roota kompletně na UTF-8. Nemůžu neříct: už bylo na čase a těšíme se.

Sdílet