Názor ke článku Jak čtete název CZ.NIC? od Petr Krčmář - [1, 5, 6, 7] Při fonetické transkripci (čili...

  • 9. 6. 2010 8:39

    Petr Krčmář (neregistrovaný)

    [1, 5, 6, 7] Při fonetické transkripci (čili výslovnostním přepisu) se ypsilon nepoužívá a je třeba se dívat na každou hlásku zvlášť. Rozdíl mezi [nic] a [ňic] je zřejmý - to první se čte tak, jako by se to zapisovalo nyc. Jiný příklad: [ďeťi] - tohle je fonetický zápis slova děti. Musí se to opravdu zapsat tak, jak se to vyslovuje.