Názor ke článku False friends: aktuálně je tu velká trafika od Jolan - [98] No, přiznám se, že jsem si sám...

  • 2. 12. 2011 11:44

    Jolan (neregistrovaný)

    [98] No, přiznám se, že jsem si sám jednou tak trochu vylámal zuby na překladu. Byl to můj první překlad titulků. Problém byl v tom, že titulky byli Finsky, takže sem musel dělat překlad z odposlechu.
    Největší sranda ale je, že to byl film Syriana. Kdo viděl, tak si určitě všimnul, že i v češtině je někdy problém pochopit o čem to tam vlastně melou. Hlavně když se to dostane do fáze machinací a konspirací a začnou se tam rozebírat fúze podniku přebíráním dcérských společností a jiné právní hádky :DDDD To bylo taky naposled, co sem se pustil do překladů z odposlechu :)