Hlavní navigace

Názor ke článku Prodeje čteček raketově nerostou, žádné překvapení od fri - [25] Po pravdě jsem se neptal na to,...

  • 24. 9. 2014 17:02

    fri (neregistrovaný)

    [25] Po pravdě jsem se neptal na to, co pro koho znamená "Česko", když to vidím jinak. Ale když je jakákoli věta otázkou, tak přidám nějaké doplňující informace jiného odborníka k tomu, na co jsem se neptal.

    Na Moravě "raději" důsledně užívají pojem ČR, aby se "za každou cenu" vyhnuli slovu se základem "český" (ať již ve významu podstatného nebo přídavného jména). (Poznámka 1: mně slovo český vyhovuje) Zapomínají však, že všichni mluvíme (a učíme se) česky! (Poznámka 2: Ano) Nikoliv "moravsky" (nářečím)! J. A. Komenský, byl rodem Moravan, a jazykem Čech, jak sám o sobě psal (tvrdil)!

    Ovšem je to problém "akademický", neboť občan ČR ve své podstatě (obecné řeči) prakticky vůbec nemluví o svém státě "pleno titulo"! Řekne: "Jedu na Moravu, nebo jedu do jižních Čech" a pod. (Poznámka 3: Jedu do Slezska)

    Ovšem v zahraničí je tomu jinak, zde je relevantní užití geografického označení, např. jednoslovným Tschechien, nebo Czechia etc. (Poznámka 4: hanlivě Tschechei), nechce-li se zdržovat "pejorativním" dvojslovným ("idiotsky" zkracovaným) názvem Czech rep. (sic!) což evokuje "Czechrep" a "žumpu" typu "Banánová republika". Hrubější a otrlejší povahy prý proto používaly už v době, kdy se tak zvané Česko teprve prosazovalo, to znamená v době před patnácti lety, i zkratku "Zas. rap." (Poznámka 5: To je ale výmysl, který ani nemůže být zkomoleninou něčeho existujícího. Ve skutečnosti se už tehdy mluvilo o "Zasraném česku", a mluvčí jinak jemné povahy rozhodně nic nechtěl zkracovat. Pro mě je to negativní a tento hrubý výraz nepoužívám).