Odpovídáte na názor ke článku Jeho, svou nebo vaší? Aneb český guláš.
Je milé překvapení (lépe milým překvapením), že se taková diskuse objevuje na Rootu...
Ještě to tu asi nikdo nezmínil, ale docela drsné kurvení češtiny je, když mluvčí v projevu záměrně nahrazuje česká slova slovy anglickými nebo z anglických či latinských odvozenými, a to i v případech, kdy to už není možno zdůvodnit (např. jejich délkou nebo přesnějším významem), přičemž existuje často mnoho českých ekvivalentů. Smyslem je pochopitelně vypadat zajímavěji, vzdělaněji, světáčtěji, případně zamlžit obsah a vyvolat dojem, že blbec není mluvčí, ale posluchač. Velmi oblíbené to je u poameričtěných firem, diletantů (znám z práce) nebo obzvláště u politiků. Zkuste si někdy cvičně v takovém projevu nahradit zmiňovaná slova českými, třeba zjistíte, že sdělení je najednou srozumitelné nebo naopak nesmyslné, každopádně už není oslňující.
Petr Krčmář pracuje jako šéfredaktor serveru Root.cz. GNU/Linuxem a Unixem obecně se zabývá již více než deset let a věnuje se především jeho nasazení v počítačových sítích a bezpečnostní politice. Zde bloguje o Root.cz, Linuxu, internetu a světě kolem sebe.
Přečteno 112 376×
Přečteno 89 789×
Přečteno 73 178×
Přečteno 58 134×
Přečteno 54 441×