Odpověď na názor

Odpovídáte na názor ke článku Jeho, svou nebo vaší? Aneb český guláš.

  • 29. 3. 2010 16:31

    Funtomas (neregistrovaný)

    Petře, moc děkuji, že jste o tom začal psát. Jak už tady někdo poznamenal, "problémy s gramatikou se vyskytují až posledních několik let". Nesouvisí to však s mladší generací (Čj se na školách učí stále), nýbrž s....světe div se, angličtinou, resp. neznalostí češtiny těch pisálků, kteří opisují angl. texty. Pro ilustraci doporučuji zprávy vydané ČTK, nebo články v periodikách vydávaných vydavatelstvím IDG, to je panečku hustota. Kdo umí anglicky alespoň na úrovni vyšší dívčí, ten dokáže identifikovat takové překlady právě pomocí těchto charakteristických chyb. Pokud chcete tip na další díl, máte ho mít: SLOVOSLED. Příklad: "Prezident ČR Václav Klaus...." vs "Vaclav Klasu, president of Czech Republic". Také zde nejde o gramatickou korektnost, nýbrž o přirozenost.