Názor ke článku Znáte to město a toho člověka? od Taco - [52] Přiznávám, že to byl pokus, jak budete...

  • 24. 11. 2014 21:09

    Taco (neregistrovaný)

    [52] Přiznávám, že to byl pokus, jak budete reagovat.

    Když si napíšete na papír libovolnou změť písmen, která vás napadne a dáte to přečíst:

    Francouzovi, tak vám buď a/ řekne, že něco takového nejde, protože tam jsou divné skupiny hlásek, a nebo b/ vám to bez zaváhání přečte i když to slovo třeba nezná.

    Angličan, pokud to slovo nezná, tak vám to nepřečte.

    Toto považuji za definici toho, že se to čte jak se to píše. Není důležité, zda se "j" čte jako "ch" (španělština), nebo jako "ž" (katalánština, francouzština), nebo se "ai" čte jako "e" (francouzština), nabo "ai" (čeština).