Odpověď na názor

Odpovídáte na názor ke článku Překládat a nebýt za blbce.

  • 2. 8. 2007 7:02

    svatas (neregistrovaný)

    [37] Bohužel reakce není z toho důvodu, že návrh je neuskutečnitený. Už jen základní vymezení :
    - který soft (KDE, Gnome, OOo, Firefox, Windows, Office, Joomla, Drupal, Typo3, GIMP, atd.?)
    - kdo by to udržoval?
    - proč?
    - kde na to vzít čas?
    - kdo určí, který výraz tam zahrnout?

    Mně vždycky strašlivě mrzí nápady typu : "Mohlo by se", "Mělo by se" atd. Pokud nepřijdete s návrhem "Zítra vznikne DB tady a tady a bude schraňovat to a to", nikdy se nedomluvíme...

    Cokoliv mezi tím, je jen mlácení prázdné slámy. Osobně se přiznám, že do takového projektu bych nešel.
    Je jednodušší, když se dohodnou lidé v daném projektu, je to míň práce a je to operativnější. Taktéž úprava zdrojových kódů (hackování) je nesmysl.

    Tento článek neměl vyvolat nějakou aktivitu. Spíše je pohledem na druhou stranu. Je vidět, že co uživatel, to jiný názor. Já tyto věci řeším dnes a denně v rámci naší komunity kolem redakčního systému a otevřeně říkám, že názory, které zde zazní pro mne nemají takovou váhu, jako kdyby se vyskytly na našem diskuzním fóru.

    Spíše mne zajímá, jak to vidí ostatní, případně ostatní překladatelé a těchto názorů je tu dost. Nešlo o brainstorming. Chápu vaše zklamání, ale patrně pláčete na špatném místě.