Hlavní navigace

Názor ke článku Sedíte v zlom vlaku (Linux & MS) od Lael Ophir - [39] Netykáme si. Ano, Windows si nedokázaly poradit s...

  • 3. 9. 2008 16:42

    Lael Ophir (neregistrovaný)

    [39] Netykáme si.

    Ano, Windows si nedokázaly poradit s lokalizací. Proto jsou Windows lokalizované do mnoha desítek jazyků, kdežto distra Linuxu mají lokalizaci naprosto tragickou. Zkusme češtinu. Nápověda a dokumentace typicky přeložená není, spousty programů z distra také ne. Když už něco je přeložené, jsou překlady nekonzistentní, a zjevně jde o dílo amatérů. Vyjma toho jsou často texty ořezané či jinak zmršené, protože překlad nikdo neověřil. Tolik k lokalizaci.

    Windows používají Unicode, a pro zpětnou kmpatibilitu samozřejmě code pages, ve kterých jely původní systémy (Windows 9x a DOS). Na Linuxu je to řešeno tak, že se na code pages kašle, a například v názvech souborů se code pages volně míchají. Vyjma toho KDE/Qt provádí při každém volání API překlad mezi UTT-16 a UTF-8, a po návratu z volání zase zpátky (pokud je navrácen string). Jo, to je architektura... Zprasíme to tak, jak to dá nejméně práce. Kupodivu i to nejhorší řešení dalo tolik práce, že se Linux celá devadesátá léta pracně učil 8859-2, a od začátku století pak (pravda již o něco rychleji) UTF-8.

    Jestli je možné konkrétní dialog zvětšit, o tom rozhoduje dotyčná aplikace, ne Windows. Chtělo by to alespoň základní zkušenost s návrhem dialogů, než začnete plácat. A můžete si také všimnout, že si ve Windows můžete nastavit velikost písma, a tedy i dialogů.

    [41] Zaostalé locales je takové, které se drží standardu? LOL. Kde jsem se vychvaloval dokumentaci Linuxu?

    [23] "Multikulturní les" nefunguje o moc lépe. Na prvním místě homogenní síť přináší veliké výhody. Na dalším místě bezpečnostní problémy a nespolehlivost SW postihují celý svět IT. Jde o nutný důsledek toho, že programátoři nejsou dokonalí (a nikdy nebudou), a jazyky C a C++ jsou na chyby velmi náchylné. Změnu přinesou až systémy posavené na managed jazycích, jako MS Singularity/Midori, kde bude možné spolehlivost a bezpečnost o řád posunout. Zajímalo by mě, co nabídnou unixy ;)

    Ne-Unicode programy (to jsou opravdu staré kousky, nebo mizerně psané kousky) samozřejmě vyžadují nastavení správné code page, tak jako na ne-Unicode systémech. Pokud nějaký program nefunguje na jiné než US codepage, máte snad support od výrobce. Samozřejmě je katastrofa, že aplikace typu Adobe Photoshopu získaly podporu Unicode až poměrně nedávno. A to je Adobe zakládajícím členem konsorcia Unicode :(. U nějakého Total Commanderu člověka samozřejmě nepřekvapí vůbec nic.