Hlavní navigace

Názor ke článku Olympijské skloňování od SB - Na první pohled to vypadá, že Rogge je...

  • 14. 8. 2012 9:44

    SB (neregistrovaný) 193.165.147.---

    Na první pohled to vypadá, že Rogge je francouzské jméno, pak by se na konci e nečetlo a české skloňování by bylo:
    1. dle výslovnosti Roggea (čteno roga, nebo roža?).
    2. dle toho, co jsme se učili, to tak čeština neřeší - doplňuje-li se za francouzské jméno koncovka, pak se hlásky z jména nepolykají a bylo by to Roggeho (čteno rogeho/rožeho) (obdobně Julese (žilese), ne Julesa (žila)).
    Ale! Dle výslovnosti na Wikipedii je to jméno nizozemské, proto čteno roche a proto zcela správně koncovka dle vzoru mladý (obdobně Enge, Benge, Mengele). Takže Roggeho (čteno rocheho) je správně.