Hlavní navigace

Názor ke článku Nesmyslnost licencí (opět) v praxi od JardaK - [20] Pokud je zde někdo demagog - tak jste...

  • 19. 8. 2008 8:27

    JardaK (neregistrovaný)

    [20]
    Pokud je zde někdo demagog - tak jste to rozhodně vy! Všechno co jste napsal jsou nesmysly. Ale popořádku:
    1. Slovníky se doinstalovávat nemusí pro příslušný instalační jazyk. Pokud se vám vybavuje Mandriva - já ji používám od r. 2004 a spravuji cca 60 desktopů s Mandrivou - nikdy žádný slovník jsem doinstalovávat nemusel.
    2. - typografická pravidla - zde není rozdíl mezi Openoffice, ale v použitých slovnících. V distribucích jsou většinou novější verze slovníků, než ty, které se stahují z internetu. A že by se nedodržovala typografická pravidla? A jak to vlastně souvisí se slovníky?
    3. A na závěr jste tomu nasadil opravdu korunu - vzhledem k času zápisku nevěřím, že jste to psal střízlivý. Protože jinak byste viděl můj odkaz na Windows verzi Oxygenoffce, což je jeden z Openoffice zkompilovaný z go-oo buildů, který je ve velmi neaktuální verzi 2.4.1. Takže pokud máte Windows (asi jo, jinak byste věděl, že máte ve své distribuci Openoffice 2.4.1 - např. Mandriva 2008.1 ho má v updatech), vyzkoušejte. Je to český instalační balíček a obsahuje české slovníky a extra kliparty pro galerii.
    Trošku jste prostě zaspal - to co píšete o opožděném vývoji platilo možná před několika lety. Jděte a navštivte http://go-oo.org/ ať jste zase chvíli v obraze, než se znovu uberete k zimnímu spánku.