[24] jeste daleko lepsi, nez ruzne klavesove zkratky podle jazyka, bylo pojmenovani funkci v ceskem a anglickem excelu (uz nevim ktera verze) - v anglictine to bylo sum(neco), v cestine suma(neco) a tak dale.. proste hruza. kdyz lokalizovat, tak jen texty a ne uplne vsechno..
Profesionální ajťák pracující pro korporát (narozen 1974). V soukromí však rád prosazuji svobodný software. Snažím se mít přehled o technologiích a trendech. Zastávám názor, že pokud chci něco kritizovat, musím s tím mít nějakou zkušenost. Jsem hrdý manžel, otec dvou dcer a opečovávatel kočky plemene Britská modrá krátkosrstá. Mám rád hudbu, knihy a kulturu obecně. V některých věcech však jdu proti proudu – používám Linux (konkrétně ZorinOS), svobodný software (LibreOffice, GIMP, Inkscape či Joomlu!) a jezdím v hybridním japonském autě.
Přečteno 44 072×
Přečteno 39 635×
Přečteno 34 261×
Přečteno 25 388×
Přečteno 25 083×