Hlavní navigace

Názor ke článku Na mostě Karla stojí Jirky táta a poslouchá hudbu Plíhala od Oxymoron - 37: To je prosím klobouk kouzelníka Pokustóna a...

  • 11. 5. 2012 9:09

    Oxymoron (neregistrovaný) 147.32.160.---

    37: To je prosím klobouk kouzelníka Pokustóna a v něm bydlí dva králíci. :-)

    16, 19, 20 - dovolím si poznamenat, že pojem Česko byl používán od roku 1918 v názvu Československo. Pokud by se celé Česko správně nazývalo Čechami, očekával bych, že v roce 1918 by stát byl nazván Čechyslovensko, což se ovšem nestalo. Druhá věc, je, že je sice možné používat název Čechy pro celou republiku, ale pak by bylo vhodné změnit název historické země.

    Co se týká argumentů na to, že Česko je správný s ohledem na tvorbu jednoslovných názvů jiných států, tak z tohoto pohledu by bylo správně i Čechie (podle Itálie, Francie či Arménie), ale zřejmě i Čechy. Co by asi bylo úplně správně, by byl název Českistán nebo Čechistán.

    Je otázkou do jaké míry jsou přípony -ie a -sko záměnné, zda by nebylo možné říkat např. Italsko nebo Francozsko, případně Španělie nebo Irie.

    Mimochodem, když už je tady probírán jednoslovný název, dovolím si připomenout, že jednoslovný název Česka v angličitně doporučený ministerstvem zahraničí je Czechia.

    23, 25 - v lidové mluvě je jistá nepřesnost tolerována, často je to způsobeno vývojem, např. vznikem jména daného státu v relativně nedávné době (např. Barma místo Myanmar). U Sovětského svazu navíc i proto, že krátký jednoslovný název je obtížné vytvořit (např. Sovětsko nebo Svaz). A Nizozemí také není korektní, korektní je Nizozemsko.

    Připadá mi, že v poslední době je tendence místní názvy zpřesňovat. Vysvětluju si to tak, že to je díky tomu, že lidé více cestují, takže mají větší povědomí o členění dané oblasti.

    Jinak v USA jsem zaznamenal tendence používat jako zkrácený název Spojené státy místo nejednoznačného Amerika. Podobně pro Spojené království Velké Británie a Severního Irska vypadá jako nejlepší používast zkrácený název Spojené království, neboť jak Anglie tak Británie nebo Velká Británie odkazují na trochu něco jiného. Velká Británie na ostrov, kde se nachází Anglie, Skotsko a Wales, pokud budu mluvit pouze o Británii, někdo může navíc přiřadit francouzskou Bretaň (malá Bitánie)