Hlavní navigace

Názor ke článku Přebrodit Jordán? Nebo Thunderbird? od V2kt0r - Prvni "pokud" byl pokus o "pokus". Nehlede na to,...

  • 3. 8. 2007 15:26

    V2kt0r (neregistrovaný)

    Prvni "pokud" byl pokus o "pokus".
    Nehlede na to, ze - coby prekladatel ze zaliby - si nemyslim, ze by strojovy preklad vetsiho mnozstvi textu mel jakykoliv prakticky smysl. Neznam-li onen jazyk, budu z vetsiny strojovych prekladu jen zmaten, a znam-li jej, rychleji dokument cely prelozim zgruntu, nez abych opravoval paskvily lezouci z automatickeho prekladace.

  • Diskuse byla uzavřena.