[8] Pavle, Ty jeste zijes? ;-)
K tematu: Ja pouzivam obcas babelfish pro preklad prospektu k investicnim certifikatum z nemciny do anglictiny. Preklad sice nic moc, ruzna odborna slovicka to neprelozi nebo prelozi "divne", ale to clovek dokaze odchytit, zvlast kdyz nemecky trochu umi a vysledku rozumim rozhodne lip, nez nemeckemu originalu :-)
Přečteno 11 169×
Přečteno 10 407×
Přečteno 8 924×
Přečteno 7 055×
Přečteno 6 067×